Szczegóły słowa 生ける, 活ける | いける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| いける |
|
|||||||
| ikeru | ||||||||
|
|
|||||||
| いける |
|
|||||||
| ikeru |
Znaczenie znaków kanji
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 活 |
pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
układać (kwiaty)
sadzić
zasadzić
sadzić
zasadzić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
żywy
żyjący
żyjący
tylko dla 生ける
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
ru-czasownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
W wazonie są piękne róże. |
花瓶には美しいバラの花が生けている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けます |
いけます |
ikemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けません |
いけません |
ikemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けました |
いけました |
ikemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けませんでした |
いけませんでした |
ikemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生ける |
いける |
ikeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けない |
いけない |
ikenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けた |
いけた |
iketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けなかった |
いけなかった |
ikenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
生け |
いけ |
ike |
Forma mashou
生けましょう |
いけましょう |
ikemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
生けて |
いけて |
ikete |
|
|
Przeczenie
生けなくて |
いけなくて |
ikenakute |
Forma te od masu
生けまして |
いけまして |
ikemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けられる |
いけられる |
ikerareru |
|
|
生けれる |
いけれる |
ikereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けられない |
いけられない |
ikerarenai |
|
|
生けれない |
いけれない |
ikerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けられた |
いけられた |
ikerareta |
|
|
生けれた |
いけれた |
ikereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けられなかった |
いけられなかった |
ikerarenakatta |
|
|
生けれなかった |
いけれなかった |
ikerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けられます |
いけられます |
ikeraremasu |
|
|
生けれます |
いけれます |
ikeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けられません |
いけられません |
ikeraremasen |
|
|
生けれません |
いけれません |
ikeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けられました |
いけられました |
ikeraremashita |
|
|
生けれました |
いけれました |
ikeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けられませんでした |
いけられませんでした |
ikeraremasen deshita |
|
|
生けれませんでした |
いけれませんでした |
ikeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
生けられて |
いけられて |
ikerarete |
|
|
生けれて |
いけれて |
ikerete |
|
|
Przeczenie
生けられなくて |
いけられなくて |
ikerarenakute |
|
|
生けれなくて |
いけれなくて |
ikerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
生けよう |
いけよう |
ikeyou |
Forma przypuszczająca
生けよう |
いけよう |
ikeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
生けるだろう |
いけるだろう |
ikeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
生けるでしょう |
いけるでしょう |
ikeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
生けるであろう |
いけるであろう |
ikeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けられる |
いけられる |
ikerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けられない |
いけられない |
ikerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けられた |
いけられた |
ikerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けられなかった |
いけられなかった |
ikerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けられます |
いけられます |
ikeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けられません |
いけられません |
ikeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けられました |
いけられました |
ikeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けられませんでした |
いけられませんでした |
ikeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
生けられて |
いけられて |
ikerarete |
|
|
Przeczenie
生けられなくて |
いけられなくて |
ikerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさせる |
いけさせる |
ikesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けさせない |
いけさせない |
ikesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさせた |
いけさせた |
ikesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けさせなかった |
いけさせなかった |
ikesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさす |
いけさす |
ikesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けささない |
いけささない |
ikesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさした |
いけさした |
ikesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けささなかった |
いけささなかった |
ikesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさせます |
いけさせます |
ikesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けさせません |
いけさせません |
ikesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさせました |
いけさせました |
ikesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けさせませんでした |
いけさせませんでした |
ikesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさします |
いけさします |
ikesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けさしません |
いけさしません |
ikesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさしました |
いけさしました |
ikesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けさしませんでした |
いけさしませんでした |
ikesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
生けさせて |
いけさせて |
ikesasete |
|
|
Przeczenie
生けさせなくて |
いけさせなくて |
ikesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
生けさして |
いけさして |
ikesashite |
|
|
Przeczenie
生けささなくて |
いけささなくて |
ikesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさせられる |
いけさせられる |
ikesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けさせられない |
いけさせられない |
ikesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさせられた |
いけさせられた |
ikesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けさせられなかった |
いけさせられなかった |
ikesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生けさせられます |
いけさせられます |
ikesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生けさせられません |
いけさせられません |
ikesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生けさせられました |
いけさせられました |
ikesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生けさせられませんでした |
いけさせられませんでした |
ikesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
生けさせられて |
いけさせられて |
ikesaserarete |
|
|
Przeczenie
生けさせられなくて |
いけさせられなくて |
ikesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
生ければ |
いければ |
ikereba |
|
|
Przeczenie
生けなければ |
いけなければ |
ikenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お生けになる |
おいけになる |
oike ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
生けられる |
いけられる |
ikerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
生けられない |
いけられない |
ikerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お生けします |
おいけします |
oike shimasu |
|
|
お生けする |
おいけする |
oike suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けます |
いけます |
ikemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けません |
いけません |
ikemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けました |
いけました |
ikemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けませんでした |
いけませんでした |
ikemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活ける |
いける |
ikeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けない |
いけない |
ikenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けた |
いけた |
iketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けなかった |
いけなかった |
ikenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
活け |
いけ |
ike |
Forma mashou
活けましょう |
いけましょう |
ikemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
活けて |
いけて |
ikete |
|
|
Przeczenie
活けなくて |
いけなくて |
ikenakute |
Forma te od masu
活けまして |
いけまして |
ikemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けられる |
いけられる |
ikerareru |
|
|
活けれる |
いけれる |
ikereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けられない |
いけられない |
ikerarenai |
|
|
活けれない |
いけれない |
ikerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けられた |
いけられた |
ikerareta |
|
|
活けれた |
いけれた |
ikereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けられなかった |
いけられなかった |
ikerarenakatta |
|
|
活けれなかった |
いけれなかった |
ikerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けられます |
いけられます |
ikeraremasu |
|
|
活けれます |
いけれます |
ikeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けられません |
いけられません |
ikeraremasen |
|
|
活けれません |
いけれません |
ikeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けられました |
いけられました |
ikeraremashita |
|
|
活けれました |
いけれました |
ikeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けられませんでした |
いけられませんでした |
ikeraremasen deshita |
|
|
活けれませんでした |
いけれませんでした |
ikeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
活けられて |
いけられて |
ikerarete |
|
|
活けれて |
いけれて |
ikerete |
|
|
Przeczenie
活けられなくて |
いけられなくて |
ikerarenakute |
|
|
活けれなくて |
いけれなくて |
ikerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
活けよう |
いけよう |
ikeyou |
Forma przypuszczająca
活けよう |
いけよう |
ikeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
活けるだろう |
いけるだろう |
ikeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
活けるでしょう |
いけるでしょう |
ikeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
活けるであろう |
いけるであろう |
ikeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けられる |
いけられる |
ikerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けられない |
いけられない |
ikerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けられた |
いけられた |
ikerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けられなかった |
いけられなかった |
ikerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けられます |
いけられます |
ikeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けられません |
いけられません |
ikeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けられました |
いけられました |
ikeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けられませんでした |
いけられませんでした |
ikeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
活けられて |
いけられて |
ikerarete |
|
|
Przeczenie
活けられなくて |
いけられなくて |
ikerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさせる |
いけさせる |
ikesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けさせない |
いけさせない |
ikesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさせた |
いけさせた |
ikesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けさせなかった |
いけさせなかった |
ikesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさす |
いけさす |
ikesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けささない |
いけささない |
ikesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさした |
いけさした |
ikesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けささなかった |
いけささなかった |
ikesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさせます |
いけさせます |
ikesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けさせません |
いけさせません |
ikesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさせました |
いけさせました |
ikesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けさせませんでした |
いけさせませんでした |
ikesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさします |
いけさします |
ikesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けさしません |
いけさしません |
ikesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさしました |
いけさしました |
ikesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けさしませんでした |
いけさしませんでした |
ikesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
活けさせて |
いけさせて |
ikesasete |
|
|
Przeczenie
活けさせなくて |
いけさせなくて |
ikesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
活けさして |
いけさして |
ikesashite |
|
|
Przeczenie
活けささなくて |
いけささなくて |
ikesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさせられる |
いけさせられる |
ikesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けさせられない |
いけさせられない |
ikesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさせられた |
いけさせられた |
ikesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けさせられなかった |
いけさせられなかった |
ikesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
活けさせられます |
いけさせられます |
ikesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
活けさせられません |
いけさせられません |
ikesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
活けさせられました |
いけさせられました |
ikesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
活けさせられませんでした |
いけさせられませんでした |
ikesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
活けさせられて |
いけさせられて |
ikesaserarete |
|
|
Przeczenie
活けさせられなくて |
いけさせられなくて |
ikesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
活ければ |
いければ |
ikereba |
|
|
Przeczenie
活けなければ |
いけなければ |
ikenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お活けになる |
おいけになる |
oike ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
活けられる |
いけられる |
ikerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
活けられない |
いけられない |
ikerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お活けします |
おいけします |
oike shimasu |
|
|
お活けする |
おいけする |
oike suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
生けるかもしれない |
いけるかもしれない |
ikeru ka mo shirenai |
|
|
生けるかもしれません |
いけるかもしれません |
ikeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 生けてほしくないです |
[osoba に] ... いけてほしくないです |
[osoba ni] ... ikete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 生けないでほしいです |
[osoba に] ... いけないでほしいです |
[osoba ni] ... ikenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
生けたい |
いけたい |
iketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
生けたいです |
いけたいです |
iketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
生けたがる |
いけたがる |
iketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
生けたがっている |
いけたがっている |
iketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 生けてほしいです |
[osoba に] ... いけてほしいです |
[osoba ni] ... ikete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 生けてくれる |
[dający] [は/が] いけてくれる |
[dający] [wa/ga] ikete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikete ageru |
Decydować się na
生けることにする |
いけることにする |
ikeru koto ni suru |
|
|
生けないことにする |
いけないことにする |
ikenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
生けなくてよかった |
いけなくてよかった |
ikenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
生けてよかった |
いけてよかった |
ikete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
生けなければよかった |
いけなければよかった |
ikenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
生ければよかった |
いければよかった |
ikereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
生けるまで, ... |
いけるまで, ... |
ikeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
生けなくださって、ありがとうございました |
いけなくださって、ありがとうございました |
ikena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
生けなくてくれて、ありがとう |
いけなくてくれて、ありがとう |
ikenakute kurete, arigatou |
|
|
生けなくて、ありがとう |
いけなくて、ありがとう |
ikenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
生けてくださって、ありがとうございました |
いけてくださって、ありがとうございました |
ikete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
生けてくれて、ありがとう |
いけてくれて、ありがとう |
ikete kurete, arigatou |
|
|
生けて、ありがとう |
いけて、ありがとう |
ikete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
生けたり、... |
いけたり、... |
iketari, ... |
twierdzenie |
|
|
生けなかったり、... |
いけなかったり、... |
ikenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
生けたかったり、... |
いけたかったり、... |
iketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
生けるまい |
いけるまい |
ikerumai |
|
|
生けまい |
いけまい |
ikemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
生けたろう、... |
いけたろう、... |
iketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
生けなかったろう、... |
いけなかったろう、... |
ikenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
生けたかったろう、... |
いけたかったろう、... |
iketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生けるって |
いけるって |
ikerutte |
|
|
生けたって |
いけたって |
iketatte |
Forma wyjaśniająca
生けるんです |
いけるんです |
ikerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お生けください |
おいけください |
oike kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 生けに行く |
[miejsce] [に/へ] いけにいく |
[miejsce] [に/へ] ike ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 生けに来る |
[miejsce] [に/へ] いけにくる |
[miejsce] [に/へ] ike ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 生けに帰る |
[miejsce] [に/へ] いけにかえる |
[miejsce] [に/へ] ike ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ生けていません |
まだいけていません |
mada ikete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
生ければ, ... |
いければ, ... |
ikereba, ... |
|
|
生けなければ, ... |
いけなければ, ... |
ikenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生けたら、... |
いけたら、... |
iketara, ... |
twierdzenie |
|
|
生けなかったら、... |
いけなかったら、... |
ikenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
生けたかったら、... |
いけたかったら、... |
iketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
生ける時、... |
いけるとき、... |
ikeru toki, ... |
|
|
生けた時、... |
いけたとき、... |
iketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生けると, ... |
いけると, ... |
ikeru to, ... |
Lubić
生けるのが好き |
いけるのがすき |
ikeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
生けやすいです |
いけやすいです |
ike yasui desu |
|
|
生けやすかったです |
いけやすかったです |
ike yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
生けたことがある |
いけたことがある |
iketa koto ga aru |
|
|
生けたことがあるか |
いけたことがあるか |
iketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生けるといいですね |
いけるといいですね |
ikeru to ii desu ne |
|
|
生けないといいですね |
いけないといいですね |
ikenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生けるといいんですが |
いけるといいんですが |
ikeru to ii n desu ga |
|
|
生けるといいんですけど |
いけるといいんですけど |
ikeru to ii n desu kedo |
|
|
生けないといいんですが |
いけないといいんですが |
ikenai to ii n desu ga |
|
|
生けないといいんですけど |
いけないといいんですけど |
ikenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
生けるのに, ... |
いけるのに, ... |
ikeru noni, ... |
|
|
生けたのに, ... |
いけたのに, ... |
iketa noni, ... |
Musieć 1
生けなくちゃいけません |
いけなくちゃいけません |
ikenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
生けなければならない |
いけなければならない |
ikenakereba naranai |
|
|
生けなければなりません |
sければなりません |
ikenakereba narimasen |
|
|
生けなくてはならない |
いけなくてはならない |
ikenakute wa naranai |
|
|
生けなくてはなりません |
いけなくてはなりません |
ikenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
生けても |
いけても |
ikete mo |
Nawet, jeśli nie
生けなくても |
いけなくても |
ikenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
生けなくてもかまわない |
いけなくてもかまわない |
ikenakute mo kamawanai |
|
|
生けなくてもかまいません |
いけなくてもかまいません |
ikenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
生けるのがきらい |
いけるのがきらい |
ikeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
生けないで、... |
いけないで、... |
ikenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
生けなくてもいいです |
いけなくてもいいです |
ikenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikete morau |
Po czynności, robię ...
生けてから, ... |
いけてから, ... |
ikete kara, ... |
Podczas
生けている間に, ... |
いけているあいだに, ... |
ikete iru aida ni, ... |
|
|
生けている間, ... |
いけているあいだ, ... |
ikete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
生けるはずです |
いけるはずです |
ikeru hazu desu |
|
|
生けるはずでした |
いけるはずでした |
ikeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ikesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 生けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ikesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 生けさせてください |
私に ... いけさせてください |
watashi ni ... ikesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
生けてもいいです |
いけてもいいです |
ikete mo ii desu |
|
|
生けてもいいですか |
いけてもいいですか |
ikete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
生けてもかまわない |
いけてもかまわない |
ikete mo kamawanai |
|
|
生けてもかまいません |
いけてもかまいません |
ikete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生けるかもしれません |
いけるかもしれません |
ikeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生けるでしょう |
いけるでしょう |
ikeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
生けてごらんなさい |
いけてごらんなさい |
ikete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
生けてください |
いけてください |
ikete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生けてくれ |
いけてくれ |
ikete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生けてちょうだい |
いけてちょうだい |
ikete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
生けていただけませんか |
いけていただけませんか |
ikete itadakemasen ka |
|
|
生けてくれませんか |
いけてくれませんか |
ikete kuremasen ka |
|
|
生けてくれない |
いけてくれない |
ikete kurenai |
Próbować 1
生けてみる |
いけてみる |
ikete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
生けようとする |
いけようとする |
ikeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
生ける前に, ... |
いけるまえに, ... |
ikeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
生けなくて、すみませんでした |
いけなくて、すみませんでした |
ikenakute, sumimasen deshita |
|
|
生けなくて、すみません |
いけなくて、すみません |
ikenakute, sumimasen |
|
|
生けなくて、ごめん |
いけなくて、ごめん |
ikenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
生けて、すみませんでした |
いけて、すみませんでした |
ikete, sumimasen deshita |
|
|
生けて、すみません |
いけて、すみません |
ikete, sumimasen |
|
|
生けて、ごめん |
いけて、ごめん |
ikete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
生けておく |
いけておく |
ikete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 生ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ikeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
生ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
生けたほうがいいです |
いけたほうがいいです |
iketa hou ga ii desu |
|
|
生けないほうがいいです |
いけないほうがいいです |
ikenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
生けたらどうですか |
いけたらどうですか |
iketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
生けてくださる |
いけてくださる |
ikete kudasaru |
Rozkaz 1
生けろ |
いけろ |
ikero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
生けなさい |
いけなさい |
ikenasai |
Słyszałem, że ...
生けるそうです |
いけるそうです |
ikeru sou desu |
|
|
生けたそうです |
いけたそうです |
iketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
生け方 |
いけかた |
ikekata |
Starać się regularnie wykonywać
生けることにしている |
いけることにしている |
ikeru koto ni shite iru |
|
|
生けないことにしている |
いけないことにしている |
ikenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
生けにくいです |
いけにくいです |
ike nikui desu |
|
|
生けにくかったです |
いけにくかったです |
ike nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
生けている |
いけている |
ikete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
生けようと思っている |
いけようとおもっている |
ikeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
生けようと思う |
いけようとおもう |
ikeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
生けながら, ... |
いけながら, ... |
ikenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生けるみたいです |
いけるみたいです |
ikeru mitai desu |
|
|
生けるみたいな |
いけるみたいな |
ikeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに生ける |
... みたいにいける |
... mitai ni ikeru |
|
|
生けたみたいです |
いけたみたいです |
iketa mitai desu |
|
|
生けたみたいな |
いけたみたいな |
iketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに生けた |
... みたいにいけた |
... mitai ni iketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
生けそうです |
いけそうです |
ikesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生けなさそうです |
いけなさそうです |
ikenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
生けてはいけません |
いけてはいけません |
ikete wa ikemasen |
Zakaz 2
生けないでください |
いけないでください |
ikenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
生けるな |
いけるな |
ikeruna |
Zamiar
生けるつもりです |
いけるつもりです |
ikeru tsumori desu |
|
|
生けないつもりです |
いけないつもりです |
ikenai tsumori desu |
Zbyt wiele
生けすぎる |
いけすぎる |
ike sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
生けてしまう |
いけてしまう |
ikete shimau |
|
|
生けちゃう |
いけちゃう |
ikechau |
|
|
生けてしまいました |
いけてしまいました |
ikete shimaimashita |
|
|
生けちゃいました |
いけちゃいました |
ikechaimashita |
Być może
活けるかもしれない |
いけるかもしれない |
ikeru ka mo shirenai |
|
|
活けるかもしれません |
いけるかもしれません |
ikeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 活けてほしくないです |
[osoba に] ... いけてほしくないです |
[osoba ni] ... ikete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 活けないでほしいです |
[osoba に] ... いけないでほしいです |
[osoba ni] ... ikenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
活けたい |
いけたい |
iketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
活けたいです |
いけたいです |
iketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
活けたがる |
いけたがる |
iketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
活けたがっている |
いけたがっている |
iketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 活けてほしいです |
[osoba に] ... いけてほしいです |
[osoba ni] ... ikete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 活けてくれる |
[dający] [は/が] いけてくれる |
[dający] [wa/ga] ikete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に活けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikete ageru |
Decydować się na
活けることにする |
いけることにする |
ikeru koto ni suru |
|
|
活けないことにする |
いけないことにする |
ikenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
活けなくてよかった |
いけなくてよかった |
ikenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
活けてよかった |
いけてよかった |
ikete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
活けなければよかった |
いけなければよかった |
ikenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
活ければよかった |
いければよかった |
ikereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
活けるまで, ... |
いけるまで, ... |
ikeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
活けなくださって、ありがとうございました |
いけなくださって、ありがとうございました |
ikena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
活けなくてくれて、ありがとう |
いけなくてくれて、ありがとう |
ikenakute kurete, arigatou |
|
|
活けなくて、ありがとう |
いけなくて、ありがとう |
ikenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
活けてくださって、ありがとうございました |
いけてくださって、ありがとうございました |
ikete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
活けてくれて、ありがとう |
いけてくれて、ありがとう |
ikete kurete, arigatou |
|
|
活けて、ありがとう |
いけて、ありがとう |
ikete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
活けたり、... |
いけたり、... |
iketari, ... |
twierdzenie |
|
|
活けなかったり、... |
いけなかったり、... |
ikenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
活けたかったり、... |
いけたかったり、... |
iketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
活けるまい |
いけるまい |
ikerumai |
|
|
活けまい |
いけまい |
ikemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
活けたろう、... |
いけたろう、... |
iketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
活けなかったろう、... |
いけなかったろう、... |
ikenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
活けたかったろう、... |
いけたかったろう、... |
iketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
活けるって |
いけるって |
ikerutte |
|
|
活けたって |
いけたって |
iketatte |
Forma wyjaśniająca
活けるんです |
いけるんです |
ikerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お活けください |
おいけください |
oike kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 活けに行く |
[miejsce] [に/へ] いけにいく |
[miejsce] [に/へ] ike ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 活けに来る |
[miejsce] [に/へ] いけにくる |
[miejsce] [に/へ] ike ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 活けに帰る |
[miejsce] [に/へ] いけにかえる |
[miejsce] [に/へ] ike ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ活けていません |
まだいけていません |
mada ikete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
活ければ, ... |
いければ, ... |
ikereba, ... |
|
|
活けなければ, ... |
いけなければ, ... |
ikenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
活けたら、... |
いけたら、... |
iketara, ... |
twierdzenie |
|
|
活けなかったら、... |
いけなかったら、... |
ikenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
活けたかったら、... |
いけたかったら、... |
iketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
活ける時、... |
いけるとき、... |
ikeru toki, ... |
|
|
活けた時、... |
いけたとき、... |
iketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
活けると, ... |
いけると, ... |
ikeru to, ... |
Lubić
活けるのが好き |
いけるのがすき |
ikeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
活けやすいです |
いけやすいです |
ike yasui desu |
|
|
活けやすかったです |
いけやすかったです |
ike yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
活けたことがある |
いけたことがある |
iketa koto ga aru |
|
|
活けたことがあるか |
いけたことがあるか |
iketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
活けるといいですね |
いけるといいですね |
ikeru to ii desu ne |
|
|
活けないといいですね |
いけないといいですね |
ikenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
活けるといいんですが |
いけるといいんですが |
ikeru to ii n desu ga |
|
|
活けるといいんですけど |
いけるといいんですけど |
ikeru to ii n desu kedo |
|
|
活けないといいんですが |
いけないといいんですが |
ikenai to ii n desu ga |
|
|
活けないといいんですけど |
いけないといいんですけど |
ikenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
活けるのに, ... |
いけるのに, ... |
ikeru noni, ... |
|
|
活けたのに, ... |
いけたのに, ... |
iketa noni, ... |
Musieć 1
活けなくちゃいけません |
いけなくちゃいけません |
ikenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
活けなければならない |
いけなければならない |
ikenakereba naranai |
|
|
活けなければなりません |
sければなりません |
ikenakereba narimasen |
|
|
活けなくてはならない |
いけなくてはならない |
ikenakute wa naranai |
|
|
活けなくてはなりません |
いけなくてはなりません |
ikenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
活けても |
いけても |
ikete mo |
Nawet, jeśli nie
活けなくても |
いけなくても |
ikenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
活けなくてもかまわない |
いけなくてもかまわない |
ikenakute mo kamawanai |
|
|
活けなくてもかまいません |
いけなくてもかまいません |
ikenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
活けるのがきらい |
いけるのがきらい |
ikeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
活けないで、... |
いけないで、... |
ikenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
活けなくてもいいです |
いけなくてもいいです |
ikenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 活けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikete morau |
Po czynności, robię ...
活けてから, ... |
いけてから, ... |
ikete kara, ... |
Podczas
活けている間に, ... |
いけているあいだに, ... |
ikete iru aida ni, ... |
|
|
活けている間, ... |
いけているあいだ, ... |
ikete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
活けるはずです |
いけるはずです |
ikeru hazu desu |
|
|
活けるはずでした |
いけるはずでした |
ikeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 活けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ikesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 活けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ikesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 活けさせてください |
私に ... いけさせてください |
watashi ni ... ikesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
活けてもいいです |
いけてもいいです |
ikete mo ii desu |
|
|
活けてもいいですか |
いけてもいいですか |
ikete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
活けてもかまわない |
いけてもかまわない |
ikete mo kamawanai |
|
|
活けてもかまいません |
いけてもかまいません |
ikete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
活けるかもしれません |
いけるかもしれません |
ikeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
活けるでしょう |
いけるでしょう |
ikeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
活けてごらんなさい |
いけてごらんなさい |
ikete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
活けてください |
いけてください |
ikete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
活けてくれ |
いけてくれ |
ikete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
活けてちょうだい |
いけてちょうだい |
ikete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
活けていただけませんか |
いけていただけませんか |
ikete itadakemasen ka |
|
|
活けてくれませんか |
いけてくれませんか |
ikete kuremasen ka |
|
|
活けてくれない |
いけてくれない |
ikete kurenai |
Próbować 1
活けてみる |
いけてみる |
ikete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
活けようとする |
いけようとする |
ikeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
活ける前に, ... |
いけるまえに, ... |
ikeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
活けなくて、すみませんでした |
いけなくて、すみませんでした |
ikenakute, sumimasen deshita |
|
|
活けなくて、すみません |
いけなくて、すみません |
ikenakute, sumimasen |
|
|
活けなくて、ごめん |
いけなくて、ごめん |
ikenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
活けて、すみませんでした |
いけて、すみませんでした |
ikete, sumimasen deshita |
|
|
活けて、すみません |
いけて、すみません |
ikete, sumimasen |
|
|
活けて、ごめん |
いけて、ごめん |
ikete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
活けておく |
いけておく |
ikete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 活ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ikeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
活ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
活けたほうがいいです |
いけたほうがいいです |
iketa hou ga ii desu |
|
|
活けないほうがいいです |
いけないほうがいいです |
ikenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
活けたらどうですか |
いけたらどうですか |
iketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
活けてくださる |
いけてくださる |
ikete kudasaru |
Rozkaz 1
活けろ |
いけろ |
ikero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
活けなさい |
いけなさい |
ikenasai |
Słyszałem, że ...
活けるそうです |
いけるそうです |
ikeru sou desu |
|
|
活けたそうです |
いけたそうです |
iketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
活け方 |
いけかた |
ikekata |
Starać się regularnie wykonywać
活けることにしている |
いけることにしている |
ikeru koto ni shite iru |
|
|
活けないことにしている |
いけないことにしている |
ikenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
活けにくいです |
いけにくいです |
ike nikui desu |
|
|
活けにくかったです |
いけにくかったです |
ike nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
活けている |
いけている |
ikete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
活けようと思っている |
いけようとおもっている |
ikeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
活けようと思う |
いけようとおもう |
ikeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
活けながら, ... |
いけながら, ... |
ikenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
活けるみたいです |
いけるみたいです |
ikeru mitai desu |
|
|
活けるみたいな |
いけるみたいな |
ikeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに活ける |
... みたいにいける |
... mitai ni ikeru |
|
|
活けたみたいです |
いけたみたいです |
iketa mitai desu |
|
|
活けたみたいな |
いけたみたいな |
iketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに活けた |
... みたいにいけた |
... mitai ni iketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
活けそうです |
いけそうです |
ikesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
活けなさそうです |
いけなさそうです |
ikenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
活けてはいけません |
いけてはいけません |
ikete wa ikemasen |
Zakaz 2
活けないでください |
いけないでください |
ikenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
活けるな |
いけるな |
ikeruna |
Zamiar
活けるつもりです |
いけるつもりです |
ikeru tsumori desu |
|
|
活けないつもりです |
いけないつもりです |
ikenai tsumori desu |
Zbyt wiele
活けすぎる |
いけすぎる |
ike sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 活けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 活けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
活けてしまう |
いけてしまう |
ikete shimau |
|
|
活けちゃう |
いけちゃう |
ikechau |
|
|
活けてしまいました |
いけてしまいました |
ikete shimaimashita |
|
|
活けちゃいました |
いけちゃいました |
ikechaimashita |
