小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ママさん

Informacje podstawowe

Słowa

ママさん
mama san

Znaczenie

1

właścicielka
np. baru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: ママ

2

matka
mama
gospodyni domowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek

3

właścicielka zwierzątka domowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

ママ, mama

słowo powiązanie

儘, まま, mama


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ママさんです

mama san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ママさんではありません

mama san dewa arimasen

ママさんじゃありません

mama san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ママさんでした

mama san deshita

Przeczenie, czas przeszły

ママさんではありませんでした

mama san dewa arimasen deshita

ママさんじゃありませんでした

mama san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ママさんだ

mama san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ママさんじゃない

mama san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ママさんだった

mama san datta

Przeczenie, czas przeszły

ママさんじゃなかった

mama san ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ママさんで

mama san de

Przeczenie

ママさんじゃなくて

mama san ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ママさんでございます

mama san de gozaimasu

ママさんでござる

mama san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ママさんがほしい

mama san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ママさんをほしがっている

mama san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ママさんをくれる

[dający] [wa/ga] mama san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にママさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mama san o ageru


Decydować się na

ママさんにする

mama san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ママさんだって

mama san datte

ママさんだったって

mama san dattatte


Forma wyjaśniająca

ママさんなんです

mama san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ママさんだったら、...

mama san dattara, ...

twierdzenie

ママさんじゃなかったら、...

mama san ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ママさんのとき、...

mama san no toki, ...

ママさんだったとき、...

mama san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ママさんになると, ...

mama san ni naru to, ...


Lubić

ママさんがすき

mama san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ママさんだといいですね

mama san da to ii desu ne

ママさんじゃないといいですね

mama san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ママさんだといいんですが

mama san da to ii n desu ga

ママさんだといいんですけど

mama san da to ii n desu kedo

ママさんじゃないといいんですが

mama san ja nai to ii n desu ga

ママさんじゃないといいんですけど

mama san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ママさんなのに, ...

mama san na noni, ...

ママさんだったのに, ...

mama san datta noni, ...


Nawet, jeśli

ママさんでも

mama san de mo


Nawet, jeśli nie

ママさんじゃなくても

mama san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というママさん

[nazwa] to iu mama san


Nie lubić

ママさんがきらい

mama san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ママさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mama san o morau


Podobny do ..., jak ...

ママさんのような [inny rzeczownik]

mama san no you na [inny rzeczownik]

ママさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mama san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ママさんなのはずです

mama san no hazu desu

ママさんのはずでした

mama san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ママさんかもしれません

mama san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ママさんでしょう

mama san deshou


Pytania w zdaniach

ママさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mama san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ママさんであれ

mama san de are


Słyszałem, że ...

ママさんだそうです

mama san da sou desu

ママさんだったそうです

mama san datta sou desu


Stawać się

ママさんになる

mama san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ママさんみたいです

mama san mitai desu

ママさんみたいな

mama san mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ママさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mama san mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ママさんであるな

mama san de aru na