Szczegóły słowa アルバイト
Informacje podstawowe
Słowa
| アルバイト |
|
|
| arubaito |
Znaczenie
1
praca dorywcza
praca na pół etatu
praca w niepełnym wymiarze godzin
dodatkowa praca
praca na pół etatu
praca w niepełnym wymiarze godzin
dodatkowa praca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
niem: Arbeit
2
pracownik zatrudniony na niepełnym etacie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wielu studentów pracuje na pół etatu. |
たくさんの学生がアルバイトをする。 |
バイトをしている学生も多いです。 |
Wielu studentów szuka tymczasowej pracy. |
多くの学生がアルバイトを探しています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルバイトです |
arubaito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルバイトではありません |
arubaito dewa arimasen |
|
|
アルバイトじゃありません |
arubaito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルバイトでした |
arubaito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルバイトではありませんでした |
arubaito dewa arimasen deshita |
|
|
アルバイトじゃありませんでした |
arubaito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルバイトだ |
arubaito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルバイトじゃない |
arubaito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルバイトだった |
arubaito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルバイトじゃなかった |
arubaito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アルバイトで |
arubaito de |
|
|
Przeczenie
アルバイトじゃなくて |
arubaito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アルバイトでございます |
arubaito de gozaimasu |
|
|
アルバイトでござる |
arubaito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アルバイトがほしい |
arubaito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アルバイトをほしがっている |
arubaito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アルバイトをくれる |
[dający] [wa/ga] arubaito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアルバイトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arubaito o ageru |
Decydować się na
アルバイトにする |
arubaito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アルバイトだって |
arubaito datte |
|
|
アルバイトだったって |
arubaito dattatte |
Forma wyjaśniająca
アルバイトなんです |
arubaito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アルバイトだったら、... |
arubaito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アルバイトじゃなかったら、... |
arubaito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アルバイトのとき、... |
arubaito no toki, ... |
|
|
アルバイトだったとき、... |
arubaito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アルバイトになると, ... |
arubaito ni naru to, ... |
Lubić
アルバイトがすき |
arubaito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アルバイトだといいですね |
arubaito da to ii desu ne |
|
|
アルバイトじゃないといいですね |
arubaito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アルバイトだといいんですが |
arubaito da to ii n desu ga |
|
|
アルバイトだといいんですけど |
arubaito da to ii n desu kedo |
|
|
アルバイトじゃないといいんですが |
arubaito ja nai to ii n desu ga |
|
|
アルバイトじゃないといいんですけど |
arubaito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アルバイトなのに, ... |
arubaito na noni, ... |
|
|
アルバイトだったのに, ... |
arubaito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アルバイトでも |
arubaito de mo |
Nawet, jeśli nie
アルバイトじゃなくても |
arubaito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアルバイト |
[nazwa] to iu arubaito |
Nie lubić
アルバイトがきらい |
arubaito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルバイトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arubaito o morau |
Podczas
アルバイトのあいだに, ... |
arubaito no aida ni, ... |
|
|
アルバイトのあいだ, ... |
arubaito no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
アルバイトのような [inny rzeczownik] |
arubaito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アルバイトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
arubaito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アルバイトなのはずです |
arubaito no hazu desu |
|
|
アルバイトのはずでした |
arubaito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アルバイトかもしれません |
arubaito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アルバイトでしょう |
arubaito deshou |
Pytania w zdaniach
アルバイト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
arubaito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アルバイトであれ |
arubaito de are |
Słyszałem, że ...
アルバイトだそうです |
arubaito da sou desu |
|
|
アルバイトだったそうです |
arubaito datta sou desu |
Stawać się
アルバイトになる |
arubaito ni naru |
Tworzenie czynności
アルバイトする |
arubaito suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アルバイトみたいです |
arubaito mitai desu |
|
|
アルバイトみたいな |
arubaito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アルバイトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
arubaito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アルバイトであるな |
arubaito de aru na |
