Szczegóły słowa 楽しみ, 愉しみ | たのしみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たのしみ |
|
|||||||
| tanoshimi | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| たのしみ |
|
|||||||
| tanoshimi | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 愉 |
przyjemność, radość, szczęśliwy, zadowolony, radowanie się, cieszenie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przyjemność
zabawa
radość
rozrywka
zamiłowanie
hobby
zabawa
radość
rozrywka
zamiłowanie
hobby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
2
oczekiwanie z niecierpliwością
oczekiwanie na
coś, na co można czekać z niecierpliwością
oczekiwanie na
coś, na co można czekać z niecierpliwością
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
odnośnik do innych słów:
楽しみにする
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
楽しみにする, たのしみにする, tanoshimi ni suru |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Z przyjemnością pojechałem do niego na wieś w czasie wakacji. |
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 |
Będzie mi miło pokazać ci miasto. |
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 |
Czerpał wiele przyjemności z książek. |
彼は読書から多くの楽しみを得た。 |
Jej jedyna przyjemność to słuchanie muzyki. |
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 |
Bob z przyjemnością obserwuje owady. |
ボブは昆虫の観察に楽しみを感じている。 |
Ludzie, którzy mieszkają w mieście, nie znają przyjemności życia na wsi. |
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみです |
たのしみです |
tanoshimi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみではありません |
たのしみではありません |
tanoshimi dewa arimasen |
|
|
楽しみじゃありません |
たのしみじゃありません |
tanoshimi ja arimasen |
|
|
楽しみじゃないです |
たのしみじゃないです |
tanoshimi ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみでした |
たのしみでした |
tanoshimi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみではありませんでした |
たのしみではありませんでした |
tanoshimi dewa arimasen deshita |
|
|
楽しみじゃありませんでした |
たのしみじゃありませんでした |
tanoshimi ja arimasen deshita |
|
|
楽しみじゃなかったです |
たのしみじゃなかったです |
tanoshimi ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみだ |
たのしみだ |
tanoshimi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみじゃない |
たのしみじゃない |
tanoshimi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみだった |
たのしみだった |
tanoshimi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみじゃなかった |
たのしみじゃなかった |
tanoshimi ja nakatta |
Forma przysłówkowa
楽しみに |
たのしみに |
tanoshimi ni |
Forma te
Twierdzenie
楽しみで |
たのしみで |
tanoshimi de |
|
|
Przeczenie
楽しみじゃなくて |
たのしみじゃなくて |
tanoshimi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
楽しみでございます |
たのしみでございます |
tanoshimi de gozaimasu |
|
|
楽しみでござる |
たのしみでござる |
tanoshimi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみです |
たのしみです |
tanoshimi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみではありません |
たのしみではありません |
tanoshimi dewa arimasen |
|
|
楽しみじゃありません |
たのしみじゃありません |
tanoshimi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみでした |
たのしみでした |
tanoshimi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみではありませんでした |
たのしみではありませんでした |
tanoshimi dewa arimasen deshita |
|
|
楽しみじゃありませんでした |
たのしみじゃありませんでした |
tanoshimi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみだ |
たのしみだ |
tanoshimi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみじゃない |
たのしみじゃない |
tanoshimi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみだった |
たのしみだった |
tanoshimi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみじゃなかった |
たのしみじゃなかった |
tanoshimi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
楽しみで |
たのしみで |
tanoshimi de |
|
|
Przeczenie
楽しみじゃなくて |
たのしみじゃなくて |
tanoshimi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
楽しみでございます |
たのしみでございます |
tanoshimi de gozaimasu |
|
|
楽しみでござる |
たのしみでござる |
tanoshimi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しみです |
たのしみです |
tanoshimi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しみではありません |
たのしみではありません |
tanoshimi dewa arimasen |
|
|
愉しみじゃありません |
たのしみじゃありません |
tanoshimi ja arimasen |
|
|
愉しみじゃないです |
たのしみじゃないです |
tanoshimi ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しみでした |
たのしみでした |
tanoshimi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しみではありませんでした |
たのしみではありませんでした |
tanoshimi dewa arimasen deshita |
|
|
愉しみじゃありませんでした |
たのしみじゃありませんでした |
tanoshimi ja arimasen deshita |
|
|
愉しみじゃなかったです |
たのしみじゃなかったです |
tanoshimi ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しみだ |
たのしみだ |
tanoshimi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しみじゃない |
たのしみじゃない |
tanoshimi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しみだった |
たのしみだった |
tanoshimi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しみじゃなかった |
たのしみじゃなかった |
tanoshimi ja nakatta |
Forma przysłówkowa
愉しみに |
たのしみに |
tanoshimi ni |
Forma te
Twierdzenie
愉しみで |
たのしみで |
tanoshimi de |
|
|
Przeczenie
愉しみじゃなくて |
たのしみじゃなくて |
tanoshimi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
愉しみでございます |
たのしみでございます |
tanoshimi de gozaimasu |
|
|
愉しみでござる |
たのしみでござる |
tanoshimi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しみです |
たのしみです |
tanoshimi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しみではありません |
たのしみではありません |
tanoshimi dewa arimasen |
|
|
愉しみじゃありません |
たのしみじゃありません |
tanoshimi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しみでした |
たのしみでした |
tanoshimi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しみではありませんでした |
たのしみではありませんでした |
tanoshimi dewa arimasen deshita |
|
|
愉しみじゃありませんでした |
たのしみじゃありませんでした |
tanoshimi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しみだ |
たのしみだ |
tanoshimi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しみじゃない |
たのしみじゃない |
tanoshimi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しみだった |
たのしみだった |
tanoshimi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しみじゃなかった |
たのしみじゃなかった |
tanoshimi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
愉しみで |
たのしみで |
tanoshimi de |
|
|
Przeczenie
愉しみじゃなくて |
たのしみじゃなくて |
tanoshimi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
愉しみでございます |
たのしみでございます |
tanoshimi de gozaimasu |
|
|
愉しみでござる |
たのしみでござる |
tanoshimi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
楽しみだって |
たのしみだって |
tanoshimi datte |
|
|
楽しみだったって |
たのしみだったって |
tanoshimi dattatte |
Forma wyjaśniająca
楽しみなんです |
たのしみなんです |
tanoshimi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楽しみだったら、... |
たのしみだったら、... |
tanoshimi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しみじゃなかったら、... |
たのしみじゃなかったら、... |
tanoshimi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
楽しみな時、... |
たのしみなとき、... |
tanoshimi na toki, ... |
|
|
楽しみだった時、... |
たのしみだったとき、... |
tanoshimi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
楽しみになると, ... |
たのしみになると, ... |
tanoshimi ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楽しみだといいですね |
たのしみだといいですね |
tanoshimi da to ii desu ne |
|
|
楽しみじゃないといいですね |
たのしみじゃないといいですね |
tanoshimi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楽しみだといいんですが |
たのしみだといいんですが |
tanoshimi da to ii n desu ga |
|
|
楽しみだといいんですけど |
たのしみだといいんですけど |
tanoshimi da to ii n desu kedo |
|
|
楽しみじゃないといいんですが |
たのしみじゃないといいんですが |
tanoshimi ja nai to ii n desu ga |
|
|
楽しみじゃないといいんですけど |
たのしみじゃないといいんですけど |
tanoshimi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
楽しみなのに, ... |
たのしみなのに, ... |
tanoshimi na noni, ... |
|
|
楽しみだったのに, ... |
たのしみだったのに, ... |
tanoshimi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
楽しみでも |
たのしみでも |
tanoshimi de mo |
Nawet, jeśli nie
楽しみじゃなくても |
たのしみじゃなくても |
tanoshimi ja nakute mo |
Nie trzeba
楽しみじゃなくてもいいです |
たのしみじゃなくてもいいです |
tanoshimi ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように楽しみ |
[rzeczownik] のようにたのしみ |
[rzeczownik] no you ni tanoshimi |
Powinno być / Miało być
楽しみなはずです |
たのしみなはずです |
tanoshimi na hazu desu |
|
|
楽しみなはずでした |
たのしみなはずでした |
tanoshimi na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楽しみかもしれません |
たのしみかもしれません |
tanoshimi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楽しみでしょう |
たのしみでしょう |
tanoshimi deshou |
Pytania w zdaniach
楽しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
楽しみであれ |
たのしみであれ |
tanoshimi de are |
Słyszałem, że ...
楽しみだそうです |
たのしみだそうです |
tanoshimi da sou desu |
|
|
楽しみだったそうです |
たのしみだったそうです |
tanoshimi datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
楽しみにする |
たのしみにする |
tanoshimi ni suru |
Stawać się
楽しみになる |
たのしみになる |
tanoshimi ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も楽しみ |
もっともたのしみ |
mottomo tanoshimi |
|
|
一番楽しみ |
いちばんたのしみ |
ichiban tanoshimi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと楽しみ |
もっとたのしみ |
motto tanoshimi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
楽しみみたいです |
たのしみみたいです |
tanoshimi mitai desu |
|
|
楽しみみたいな |
たのしみみたいな |
tanoshimi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
楽しみそうです |
たのしみそうです |
tanoshimisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
楽しみじゃなさそうです |
たのしみじゃなさそうです |
tanoshimi ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
楽しみであるな |
たのしみであるな |
tanoshimi de aru na |
Zbyt wiele
楽しみすぎる |
たのしみすぎる |
tanoshimi sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
楽しみがほしい |
たのしみがほしい |
tanoshimi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
楽しみをほしがっている |
たのしみをほしがっている |
tanoshimi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 楽しみをくれる |
[dający] [は/が] たのしみをくれる |
[dający] [wa/ga] tanoshimi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に楽しみをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたのしみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshimi o ageru |
Decydować się na
楽しみにする |
たのしみにする |
tanoshimi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
楽しみだって |
たのしみだって |
tanoshimi datte |
|
|
楽しみだったって |
たのしみだったって |
tanoshimi dattatte |
Forma wyjaśniająca
楽しみなんです |
たのしみなんです |
tanoshimi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楽しみだったら、... |
たのしみだったら、... |
tanoshimi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しみじゃなかったら、... |
たのしみじゃなかったら、... |
tanoshimi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
楽しみの時、... |
たのしみのとき、... |
tanoshimi no toki, ... |
|
|
楽しみだった時、... |
たのしみだったとき、... |
tanoshimi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
楽しみになると, ... |
たのしみになると, ... |
tanoshimi ni naru to, ... |
Lubić
楽しみが好き |
たのしみがすき |
tanoshimi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楽しみだといいですね |
たのしみだといいですね |
tanoshimi da to ii desu ne |
|
|
楽しみじゃないといいですね |
たのしみじゃないといいですね |
tanoshimi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楽しみだといいんですが |
たのしみだといいんですが |
tanoshimi da to ii n desu ga |
|
|
楽しみだといいんですけど |
たのしみだといいんですけど |
tanoshimi da to ii n desu kedo |
|
|
楽しみじゃないといいんですが |
たのしみじゃないといいんですが |
tanoshimi ja nai to ii n desu ga |
|
|
楽しみじゃないといいんですけど |
たのしみじゃないといいんですけど |
tanoshimi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
楽しみなのに, ... |
たのしみなのに, ... |
tanoshimi na noni, ... |
|
|
楽しみだったのに, ... |
たのしみだったのに, ... |
tanoshimi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
楽しみでも |
たのしみでも |
tanoshimi de mo |
Nawet, jeśli nie
楽しみじゃなくても |
たのしみじゃなくても |
tanoshimi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という楽しみ |
[nazwa] というたのしみ |
[nazwa] to iu tanoshimi |
Nie lubić
楽しみがきらい |
たのしみがきらい |
tanoshimi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽しみを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshimi o morau |
Podobny do ..., jak ...
楽しみのような [inny rzeczownik] |
たのしみのような [inny rzeczownik] |
tanoshimi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
楽しみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たのしみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tanoshimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
楽しみのはずです |
たのしみなのはずです |
tanoshimi no hazu desu |
|
|
楽しみのはずでした |
たのしみのはずでした |
tanoshimi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楽しみかもしれません |
たのしみかもしれません |
tanoshimi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楽しみでしょう |
たのしみでしょう |
tanoshimi deshou |
Pytania w zdaniach
楽しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
楽しみであれ |
たのしみであれ |
tanoshimi de are |
Słyszałem, że ...
楽しみだそうです |
たのしみだそうです |
tanoshimi da sou desu |
|
|
楽しみだったそうです |
たのしみだったそうです |
tanoshimi datta sou desu |
Stawać się
楽しみになる |
たのしみになる |
tanoshimi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
楽しみみたいです |
たのしみみたいです |
tanoshimi mitai desu |
|
|
楽しみみたいな |
たのしみみたいな |
tanoshimi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
楽しみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たのしみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tanoshimi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
楽しみであるな |
たのしみであるな |
tanoshimi de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
愉しみだって |
たのしみだって |
tanoshimi datte |
|
|
愉しみだったって |
たのしみだったって |
tanoshimi dattatte |
Forma wyjaśniająca
愉しみなんです |
たのしみなんです |
tanoshimi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
愉しみだったら、... |
たのしみだったら、... |
tanoshimi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
愉しみじゃなかったら、... |
たのしみじゃなかったら、... |
tanoshimi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
愉しみな時、... |
たのしみなとき、... |
tanoshimi na toki, ... |
|
|
愉しみだった時、... |
たのしみだったとき、... |
tanoshimi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
愉しみになると, ... |
たのしみになると, ... |
tanoshimi ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
愉しみだといいですね |
たのしみだといいですね |
tanoshimi da to ii desu ne |
|
|
愉しみじゃないといいですね |
たのしみじゃないといいですね |
tanoshimi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
愉しみだといいんですが |
たのしみだといいんですが |
tanoshimi da to ii n desu ga |
|
|
愉しみだといいんですけど |
たのしみだといいんですけど |
tanoshimi da to ii n desu kedo |
|
|
愉しみじゃないといいんですが |
たのしみじゃないといいんですが |
tanoshimi ja nai to ii n desu ga |
|
|
愉しみじゃないといいんですけど |
たのしみじゃないといいんですけど |
tanoshimi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
愉しみなのに, ... |
たのしみなのに, ... |
tanoshimi na noni, ... |
|
|
愉しみだったのに, ... |
たのしみだったのに, ... |
tanoshimi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
愉しみでも |
たのしみでも |
tanoshimi de mo |
Nawet, jeśli nie
愉しみじゃなくても |
たのしみじゃなくても |
tanoshimi ja nakute mo |
Nie trzeba
愉しみじゃなくてもいいです |
たのしみじゃなくてもいいです |
tanoshimi ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように愉しみ |
[rzeczownik] のようにたのしみ |
[rzeczownik] no you ni tanoshimi |
Powinno być / Miało być
愉しみなはずです |
たのしみなはずです |
tanoshimi na hazu desu |
|
|
愉しみなはずでした |
たのしみなはずでした |
tanoshimi na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
愉しみかもしれません |
たのしみかもしれません |
tanoshimi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
愉しみでしょう |
たのしみでしょう |
tanoshimi deshou |
Pytania w zdaniach
愉しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
愉しみであれ |
たのしみであれ |
tanoshimi de are |
Słyszałem, że ...
愉しみだそうです |
たのしみだそうです |
tanoshimi da sou desu |
|
|
愉しみだったそうです |
たのしみだったそうです |
tanoshimi datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
愉しみにする |
たのしみにする |
tanoshimi ni suru |
Stawać się
愉しみになる |
たのしみになる |
tanoshimi ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も愉しみ |
もっともたのしみ |
mottomo tanoshimi |
|
|
一番愉しみ |
いちばんたのしみ |
ichiban tanoshimi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと愉しみ |
もっとたのしみ |
motto tanoshimi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
愉しみみたいです |
たのしみみたいです |
tanoshimi mitai desu |
|
|
愉しみみたいな |
たのしみみたいな |
tanoshimi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
愉しみそうです |
たのしみそうです |
tanoshimisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
愉しみじゃなさそうです |
たのしみじゃなさそうです |
tanoshimi ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
愉しみであるな |
たのしみであるな |
tanoshimi de aru na |
Zbyt wiele
愉しみすぎる |
たのしみすぎる |
tanoshimi sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
愉しみがほしい |
たのしみがほしい |
tanoshimi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
愉しみをほしがっている |
たのしみをほしがっている |
tanoshimi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 愉しみをくれる |
[dający] [は/が] たのしみをくれる |
[dający] [wa/ga] tanoshimi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に愉しみをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたのしみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshimi o ageru |
Decydować się na
愉しみにする |
たのしみにする |
tanoshimi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
愉しみだって |
たのしみだって |
tanoshimi datte |
|
|
愉しみだったって |
たのしみだったって |
tanoshimi dattatte |
Forma wyjaśniająca
愉しみなんです |
たのしみなんです |
tanoshimi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
愉しみだったら、... |
たのしみだったら、... |
tanoshimi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
愉しみじゃなかったら、... |
たのしみじゃなかったら、... |
tanoshimi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
愉しみの時、... |
たのしみのとき、... |
tanoshimi no toki, ... |
|
|
愉しみだった時、... |
たのしみだったとき、... |
tanoshimi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
愉しみになると, ... |
たのしみになると, ... |
tanoshimi ni naru to, ... |
Lubić
愉しみが好き |
たのしみがすき |
tanoshimi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
愉しみだといいですね |
たのしみだといいですね |
tanoshimi da to ii desu ne |
|
|
愉しみじゃないといいですね |
たのしみじゃないといいですね |
tanoshimi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
愉しみだといいんですが |
たのしみだといいんですが |
tanoshimi da to ii n desu ga |
|
|
愉しみだといいんですけど |
たのしみだといいんですけど |
tanoshimi da to ii n desu kedo |
|
|
愉しみじゃないといいんですが |
たのしみじゃないといいんですが |
tanoshimi ja nai to ii n desu ga |
|
|
愉しみじゃないといいんですけど |
たのしみじゃないといいんですけど |
tanoshimi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
愉しみなのに, ... |
たのしみなのに, ... |
tanoshimi na noni, ... |
|
|
愉しみだったのに, ... |
たのしみだったのに, ... |
tanoshimi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
愉しみでも |
たのしみでも |
tanoshimi de mo |
Nawet, jeśli nie
愉しみじゃなくても |
たのしみじゃなくても |
tanoshimi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という愉しみ |
[nazwa] というたのしみ |
[nazwa] to iu tanoshimi |
Nie lubić
愉しみがきらい |
たのしみがきらい |
tanoshimi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愉しみを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshimi o morau |
Podobny do ..., jak ...
愉しみのような [inny rzeczownik] |
たのしみのような [inny rzeczownik] |
tanoshimi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
愉しみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たのしみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tanoshimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
愉しみのはずです |
たのしみなのはずです |
tanoshimi no hazu desu |
|
|
愉しみのはずでした |
たのしみのはずでした |
tanoshimi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
愉しみかもしれません |
たのしみかもしれません |
tanoshimi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
愉しみでしょう |
たのしみでしょう |
tanoshimi deshou |
Pytania w zdaniach
愉しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
愉しみであれ |
たのしみであれ |
tanoshimi de are |
Słyszałem, że ...
愉しみだそうです |
たのしみだそうです |
tanoshimi da sou desu |
|
|
愉しみだったそうです |
たのしみだったそうです |
tanoshimi datta sou desu |
Stawać się
愉しみになる |
たのしみになる |
tanoshimi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
愉しみみたいです |
たのしみみたいです |
tanoshimi mitai desu |
|
|
愉しみみたいな |
たのしみみたいな |
tanoshimi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
愉しみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たのしみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tanoshimi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
愉しみであるな |
たのしみであるな |
tanoshimi de aru na |
