小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にゃんにゃん, ニャンニャン, にゃにゃ, ニャニャ

Informacje podstawowe

Słowa

にゃんにゃん
nyan nyan
ニャンニャン
nyan nyan
にゃにゃ
nya nya
ニャニャ
nya nya

Znaczenie

1

miau
miauczenie
miauczenie kota
wykrzyknik (kandoushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

kot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci

3

stosunek płciowy
stosunek seksualny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
slang

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

wykrzyknik

rzeczownik

wykrzyknik

rzeczownik

wykrzyknik

rzeczownik

wykrzyknik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にゃんにゃんです

nyan nyan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にゃんにゃんではありません

nyan nyan dewa arimasen

にゃんにゃんじゃありません

nyan nyan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にゃんにゃんでした

nyan nyan deshita

Przeczenie, czas przeszły

にゃんにゃんではありませんでした

nyan nyan dewa arimasen deshita

にゃんにゃんじゃありませんでした

nyan nyan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にゃんにゃんだ

nyan nyan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にゃんにゃんじゃない

nyan nyan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にゃんにゃんだった

nyan nyan datta

Przeczenie, czas przeszły

にゃんにゃんじゃなかった

nyan nyan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にゃんにゃんで

nyan nyan de

Przeczenie

にゃんにゃんじゃなくて

nyan nyan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にゃんにゃんでございます

nyan nyan de gozaimasu

にゃんにゃんでござる

nyan nyan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニャンニャンです

nyan nyan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニャンニャンではありません

nyan nyan dewa arimasen

ニャンニャンじゃありません

nyan nyan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニャンニャンでした

nyan nyan deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニャンニャンではありませんでした

nyan nyan dewa arimasen deshita

ニャンニャンじゃありませんでした

nyan nyan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニャンニャンだ

nyan nyan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニャンニャンじゃない

nyan nyan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニャンニャンだった

nyan nyan datta

Przeczenie, czas przeszły

ニャンニャンじゃなかった

nyan nyan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニャンニャンで

nyan nyan de

Przeczenie

ニャンニャンじゃなくて

nyan nyan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニャンニャンでございます

nyan nyan de gozaimasu

ニャンニャンでござる

nyan nyan de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にゃにゃです

nya nya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にゃにゃではありません

nya nya dewa arimasen

にゃにゃじゃありません

nya nya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にゃにゃでした

nya nya deshita

Przeczenie, czas przeszły

にゃにゃではありませんでした

nya nya dewa arimasen deshita

にゃにゃじゃありませんでした

nya nya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にゃにゃだ

nya nya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にゃにゃじゃない

nya nya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にゃにゃだった

nya nya datta

Przeczenie, czas przeszły

にゃにゃじゃなかった

nya nya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にゃにゃで

nya nya de

Przeczenie

にゃにゃじゃなくて

nya nya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にゃにゃでございます

nya nya de gozaimasu

にゃにゃでござる

nya nya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニャニャです

nya nya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニャニャではありません

nya nya dewa arimasen

ニャニャじゃありません

nya nya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ニャニャでした

nya nya deshita

Przeczenie, czas przeszły

ニャニャではありませんでした

nya nya dewa arimasen deshita

ニャニャじゃありませんでした

nya nya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ニャニャだ

nya nya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ニャニャじゃない

nya nya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ニャニャだった

nya nya datta

Przeczenie, czas przeszły

ニャニャじゃなかった

nya nya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ニャニャで

nya nya de

Przeczenie

ニャニャじゃなくて

nya nya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ニャニャでございます

nya nya de gozaimasu

ニャニャでござる

nya nya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

にゃんにゃんがほしい

nyan nyan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にゃんにゃんをほしがっている

nyan nyan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にゃんにゃんをくれる

[dający] [wa/ga] nyan nyan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににゃんにゃんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyan nyan o ageru


Decydować się na

にゃんにゃんにする

nyan nyan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にゃんにゃんだって

nyan nyan datte

にゃんにゃんだったって

nyan nyan dattatte


Forma wyjaśniająca

にゃんにゃんなんです

nyan nyan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にゃんにゃんだったら、...

nyan nyan dattara, ...

twierdzenie

にゃんにゃんじゃなかったら、...

nyan nyan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にゃんにゃんのとき、...

nyan nyan no toki, ...

にゃんにゃんだったとき、...

nyan nyan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にゃんにゃんになると, ...

nyan nyan ni naru to, ...


Lubić

にゃんにゃんがすき

nyan nyan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にゃんにゃんだといいですね

nyan nyan da to ii desu ne

にゃんにゃんじゃないといいですね

nyan nyan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にゃんにゃんだといいんですが

nyan nyan da to ii n desu ga

にゃんにゃんだといいんですけど

nyan nyan da to ii n desu kedo

にゃんにゃんじゃないといいんですが

nyan nyan ja nai to ii n desu ga

にゃんにゃんじゃないといいんですけど

nyan nyan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にゃんにゃんなのに, ...

nyan nyan na noni, ...

にゃんにゃんだったのに, ...

nyan nyan datta noni, ...


Nawet, jeśli

にゃんにゃんでも

nyan nyan de mo


Nawet, jeśli nie

にゃんにゃんじゃなくても

nyan nyan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにゃんにゃん

[nazwa] to iu nyan nyan


Nie lubić

にゃんにゃんがきらい

nyan nyan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゃんにゃんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyan nyan o morau


Podczas

にゃんにゃんのあいだに, ...

nyan nyan no aida ni, ...

にゃんにゃんのあいだ, ...

nyan nyan no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

にゃんにゃんのような [inny rzeczownik]

nyan nyan no you na [inny rzeczownik]

にゃんにゃんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyan nyan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にゃんにゃんなのはずです

nyan nyan no hazu desu

にゃんにゃんのはずでした

nyan nyan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にゃんにゃんかもしれません

nyan nyan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にゃんにゃんでしょう

nyan nyan deshou


Pytania w zdaniach

にゃんにゃん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyan nyan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にゃんにゃんであれ

nyan nyan de are


Słyszałem, że ...

にゃんにゃんだそうです

nyan nyan da sou desu

にゃんにゃんだったそうです

nyan nyan datta sou desu


Stawać się

にゃんにゃんになる

nyan nyan ni naru


Tworzenie czynności

にゃんにゃんする

nyan nyan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にゃんにゃんみたいです

nyan nyan mitai desu

にゃんにゃんみたいな

nyan nyan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にゃんにゃんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyan nyan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にゃんにゃんであるな

nyan nyan de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニャンニャンがほしい

nyan nyan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニャンニャンをほしがっている

nyan nyan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニャンニャンをくれる

[dający] [wa/ga] nyan nyan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニャンニャンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyan nyan o ageru


Decydować się na

ニャンニャンにする

nyan nyan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニャンニャンだって

nyan nyan datte

ニャンニャンだったって

nyan nyan dattatte


Forma wyjaśniająca

ニャンニャンなんです

nyan nyan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニャンニャンだったら、...

nyan nyan dattara, ...

twierdzenie

ニャンニャンじゃなかったら、...

nyan nyan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニャンニャンのとき、...

nyan nyan no toki, ...

ニャンニャンだったとき、...

nyan nyan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニャンニャンになると, ...

nyan nyan ni naru to, ...


Lubić

ニャンニャンがすき

nyan nyan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニャンニャンだといいですね

nyan nyan da to ii desu ne

ニャンニャンじゃないといいですね

nyan nyan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニャンニャンだといいんですが

nyan nyan da to ii n desu ga

ニャンニャンだといいんですけど

nyan nyan da to ii n desu kedo

ニャンニャンじゃないといいんですが

nyan nyan ja nai to ii n desu ga

ニャンニャンじゃないといいんですけど

nyan nyan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニャンニャンなのに, ...

nyan nyan na noni, ...

ニャンニャンだったのに, ...

nyan nyan datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニャンニャンでも

nyan nyan de mo


Nawet, jeśli nie

ニャンニャンじゃなくても

nyan nyan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニャンニャン

[nazwa] to iu nyan nyan


Nie lubić

ニャンニャンがきらい

nyan nyan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニャンニャンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyan nyan o morau


Podczas

ニャンニャンのあいだに, ...

nyan nyan no aida ni, ...

ニャンニャンのあいだ, ...

nyan nyan no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ニャンニャンのような [inny rzeczownik]

nyan nyan no you na [inny rzeczownik]

ニャンニャンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyan nyan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニャンニャンなのはずです

nyan nyan no hazu desu

ニャンニャンのはずでした

nyan nyan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニャンニャンかもしれません

nyan nyan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニャンニャンでしょう

nyan nyan deshou


Pytania w zdaniach

ニャンニャン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyan nyan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニャンニャンであれ

nyan nyan de are


Słyszałem, że ...

ニャンニャンだそうです

nyan nyan da sou desu

ニャンニャンだったそうです

nyan nyan datta sou desu


Stawać się

ニャンニャンになる

nyan nyan ni naru


Tworzenie czynności

ニャンニャンする

nyan nyan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニャンニャンみたいです

nyan nyan mitai desu

ニャンニャンみたいな

nyan nyan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニャンニャンみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyan nyan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニャンニャンであるな

nyan nyan de aru na

Chcieć (I i II osoba)

にゃにゃがほしい

nya nya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にゃにゃをほしがっている

nya nya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にゃにゃをくれる

[dający] [wa/ga] nya nya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににゃにゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nya nya o ageru


Decydować się na

にゃにゃにする

nya nya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にゃにゃだって

nya nya datte

にゃにゃだったって

nya nya dattatte


Forma wyjaśniająca

にゃにゃなんです

nya nya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にゃにゃだったら、...

nya nya dattara, ...

twierdzenie

にゃにゃじゃなかったら、...

nya nya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にゃにゃのとき、...

nya nya no toki, ...

にゃにゃだったとき、...

nya nya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にゃにゃになると, ...

nya nya ni naru to, ...


Lubić

にゃにゃがすき

nya nya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にゃにゃだといいですね

nya nya da to ii desu ne

にゃにゃじゃないといいですね

nya nya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にゃにゃだといいんですが

nya nya da to ii n desu ga

にゃにゃだといいんですけど

nya nya da to ii n desu kedo

にゃにゃじゃないといいんですが

nya nya ja nai to ii n desu ga

にゃにゃじゃないといいんですけど

nya nya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にゃにゃなのに, ...

nya nya na noni, ...

にゃにゃだったのに, ...

nya nya datta noni, ...


Nawet, jeśli

にゃにゃでも

nya nya de mo


Nawet, jeśli nie

にゃにゃじゃなくても

nya nya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにゃにゃ

[nazwa] to iu nya nya


Nie lubić

にゃにゃがきらい

nya nya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゃにゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nya nya o morau


Podczas

にゃにゃのあいだに, ...

nya nya no aida ni, ...

にゃにゃのあいだ, ...

nya nya no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

にゃにゃのような [inny rzeczownik]

nya nya no you na [inny rzeczownik]

にゃにゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nya nya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にゃにゃなのはずです

nya nya no hazu desu

にゃにゃのはずでした

nya nya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にゃにゃかもしれません

nya nya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にゃにゃでしょう

nya nya deshou


Pytania w zdaniach

にゃにゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nya nya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にゃにゃであれ

nya nya de are


Słyszałem, że ...

にゃにゃだそうです

nya nya da sou desu

にゃにゃだったそうです

nya nya datta sou desu


Stawać się

にゃにゃになる

nya nya ni naru


Tworzenie czynności

にゃにゃする

nya nya suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にゃにゃみたいです

nya nya mitai desu

にゃにゃみたいな

nya nya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にゃにゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

nya nya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にゃにゃであるな

nya nya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ニャニャがほしい

nya nya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ニャニャをほしがっている

nya nya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ニャニャをくれる

[dający] [wa/ga] nya nya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にニャニャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nya nya o ageru


Decydować się na

ニャニャにする

nya nya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ニャニャだって

nya nya datte

ニャニャだったって

nya nya dattatte


Forma wyjaśniająca

ニャニャなんです

nya nya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ニャニャだったら、...

nya nya dattara, ...

twierdzenie

ニャニャじゃなかったら、...

nya nya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ニャニャのとき、...

nya nya no toki, ...

ニャニャだったとき、...

nya nya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ニャニャになると, ...

nya nya ni naru to, ...


Lubić

ニャニャがすき

nya nya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ニャニャだといいですね

nya nya da to ii desu ne

ニャニャじゃないといいですね

nya nya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ニャニャだといいんですが

nya nya da to ii n desu ga

ニャニャだといいんですけど

nya nya da to ii n desu kedo

ニャニャじゃないといいんですが

nya nya ja nai to ii n desu ga

ニャニャじゃないといいんですけど

nya nya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ニャニャなのに, ...

nya nya na noni, ...

ニャニャだったのに, ...

nya nya datta noni, ...


Nawet, jeśli

ニャニャでも

nya nya de mo


Nawet, jeśli nie

ニャニャじゃなくても

nya nya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というニャニャ

[nazwa] to iu nya nya


Nie lubić

ニャニャがきらい

nya nya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニャニャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nya nya o morau


Podczas

ニャニャのあいだに, ...

nya nya no aida ni, ...

ニャニャのあいだ, ...

nya nya no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ニャニャのような [inny rzeczownik]

nya nya no you na [inny rzeczownik]

ニャニャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nya nya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ニャニャなのはずです

nya nya no hazu desu

ニャニャのはずでした

nya nya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ニャニャかもしれません

nya nya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ニャニャでしょう

nya nya deshou


Pytania w zdaniach

ニャニャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nya nya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ニャニャであれ

nya nya de are


Słyszałem, że ...

ニャニャだそうです

nya nya da sou desu

ニャニャだったそうです

nya nya datta sou desu


Stawać się

ニャニャになる

nya nya ni naru


Tworzenie czynności

ニャニャする

nya nya suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ニャニャみたいです

nya nya mitai desu

ニャニャみたいな

nya nya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ニャニャみたいに [przymiotnik, czasownik]

nya nya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ニャニャであるな

nya nya de aru na