Szczegóły słowa ヴァギナ, ワギナ, バギナ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヴァギナです |
vagina desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヴァギナではありません |
vagina dewa arimasen |
|
|
ヴァギナじゃありません |
vagina ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヴァギナでした |
vagina deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヴァギナではありませんでした |
vagina dewa arimasen deshita |
|
|
ヴァギナじゃありませんでした |
vagina ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヴァギナだ |
vagina da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヴァギナじゃない |
vagina ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヴァギナだった |
vagina datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヴァギナじゃなかった |
vagina ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヴァギナで |
vagina de |
|
|
Przeczenie
ヴァギナじゃなくて |
vagina ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヴァギナでございます |
vagina de gozaimasu |
|
|
ヴァギナでござる |
vagina de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワギナです |
wagina desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワギナではありません |
wagina dewa arimasen |
|
|
ワギナじゃありません |
wagina ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワギナでした |
wagina deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワギナではありませんでした |
wagina dewa arimasen deshita |
|
|
ワギナじゃありませんでした |
wagina ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワギナだ |
wagina da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワギナじゃない |
wagina ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワギナだった |
wagina datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワギナじゃなかった |
wagina ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ワギナで |
wagina de |
|
|
Przeczenie
ワギナじゃなくて |
wagina ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ワギナでございます |
wagina de gozaimasu |
|
|
ワギナでござる |
wagina de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バギナです |
bagina desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バギナではありません |
bagina dewa arimasen |
|
|
バギナじゃありません |
bagina ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バギナでした |
bagina deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バギナではありませんでした |
bagina dewa arimasen deshita |
|
|
バギナじゃありませんでした |
bagina ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バギナだ |
bagina da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バギナじゃない |
bagina ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バギナだった |
bagina datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バギナじゃなかった |
bagina ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バギナで |
bagina de |
|
|
Przeczenie
バギナじゃなくて |
bagina ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バギナでございます |
bagina de gozaimasu |
|
|
バギナでござる |
bagina de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヴァギナがほしい |
vagina ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヴァギナをほしがっている |
vagina o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヴァギナをくれる |
[dający] [wa/ga] vagina o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヴァギナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni vagina o ageru |
Decydować się na
ヴァギナにする |
vagina ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヴァギナだって |
vagina datte |
|
|
ヴァギナだったって |
vagina dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヴァギナなんです |
vagina nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヴァギナだったら、... |
vagina dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヴァギナじゃなかったら、... |
vagina ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヴァギナのとき、... |
vagina no toki, ... |
|
|
ヴァギナだったとき、... |
vagina datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヴァギナになると, ... |
vagina ni naru to, ... |
Lubić
ヴァギナがすき |
vagina ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヴァギナだといいですね |
vagina da to ii desu ne |
|
|
ヴァギナじゃないといいですね |
vagina ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヴァギナだといいんですが |
vagina da to ii n desu ga |
|
|
ヴァギナだといいんですけど |
vagina da to ii n desu kedo |
|
|
ヴァギナじゃないといいんですが |
vagina ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヴァギナじゃないといいんですけど |
vagina ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヴァギナなのに, ... |
vagina na noni, ... |
|
|
ヴァギナだったのに, ... |
vagina datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヴァギナでも |
vagina de mo |
Nawet, jeśli nie
ヴァギナじゃなくても |
vagina ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヴァギナ |
[nazwa] to iu vagina |
Nie lubić
ヴァギナがきらい |
vagina ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヴァギナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] vagina o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヴァギナのような [inny rzeczownik] |
vagina no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヴァギナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
vagina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヴァギナなのはずです |
vagina no hazu desu |
|
|
ヴァギナのはずでした |
vagina no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヴァギナかもしれません |
vagina kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヴァギナでしょう |
vagina deshou |
Pytania w zdaniach
ヴァギナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
vagina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヴァギナであれ |
vagina de are |
Słyszałem, że ...
ヴァギナだそうです |
vagina da sou desu |
|
|
ヴァギナだったそうです |
vagina datta sou desu |
Stawać się
ヴァギナになる |
vagina ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヴァギナみたいです |
vagina mitai desu |
|
|
ヴァギナみたいな |
vagina mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヴァギナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
vagina mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヴァギナであるな |
vagina de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ワギナがほしい |
wagina ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ワギナをほしがっている |
wagina o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ワギナをくれる |
[dający] [wa/ga] wagina o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にワギナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagina o ageru |
Decydować się na
ワギナにする |
wagina ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ワギナだって |
wagina datte |
|
|
ワギナだったって |
wagina dattatte |
Forma wyjaśniająca
ワギナなんです |
wagina nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ワギナだったら、... |
wagina dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ワギナじゃなかったら、... |
wagina ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ワギナのとき、... |
wagina no toki, ... |
|
|
ワギナだったとき、... |
wagina datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ワギナになると, ... |
wagina ni naru to, ... |
Lubić
ワギナがすき |
wagina ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ワギナだといいですね |
wagina da to ii desu ne |
|
|
ワギナじゃないといいですね |
wagina ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ワギナだといいんですが |
wagina da to ii n desu ga |
|
|
ワギナだといいんですけど |
wagina da to ii n desu kedo |
|
|
ワギナじゃないといいんですが |
wagina ja nai to ii n desu ga |
|
|
ワギナじゃないといいんですけど |
wagina ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ワギナなのに, ... |
wagina na noni, ... |
|
|
ワギナだったのに, ... |
wagina datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ワギナでも |
wagina de mo |
Nawet, jeśli nie
ワギナじゃなくても |
wagina ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というワギナ |
[nazwa] to iu wagina |
Nie lubić
ワギナがきらい |
wagina ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワギナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagina o morau |
Podobny do ..., jak ...
ワギナのような [inny rzeczownik] |
wagina no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ワギナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wagina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ワギナなのはずです |
wagina no hazu desu |
|
|
ワギナのはずでした |
wagina no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ワギナかもしれません |
wagina kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ワギナでしょう |
wagina deshou |
Pytania w zdaniach
ワギナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wagina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ワギナであれ |
wagina de are |
Słyszałem, że ...
ワギナだそうです |
wagina da sou desu |
|
|
ワギナだったそうです |
wagina datta sou desu |
Stawać się
ワギナになる |
wagina ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ワギナみたいです |
wagina mitai desu |
|
|
ワギナみたいな |
wagina mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ワギナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wagina mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ワギナであるな |
wagina de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
バギナがほしい |
bagina ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バギナをほしがっている |
bagina o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バギナをくれる |
[dający] [wa/ga] bagina o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバギナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bagina o ageru |
Decydować się na
バギナにする |
bagina ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バギナだって |
bagina datte |
|
|
バギナだったって |
bagina dattatte |
Forma wyjaśniająca
バギナなんです |
bagina nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バギナだったら、... |
bagina dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バギナじゃなかったら、... |
bagina ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バギナのとき、... |
bagina no toki, ... |
|
|
バギナだったとき、... |
bagina datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バギナになると, ... |
bagina ni naru to, ... |
Lubić
バギナがすき |
bagina ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バギナだといいですね |
bagina da to ii desu ne |
|
|
バギナじゃないといいですね |
bagina ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バギナだといいんですが |
bagina da to ii n desu ga |
|
|
バギナだといいんですけど |
bagina da to ii n desu kedo |
|
|
バギナじゃないといいんですが |
bagina ja nai to ii n desu ga |
|
|
バギナじゃないといいんですけど |
bagina ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バギナなのに, ... |
bagina na noni, ... |
|
|
バギナだったのに, ... |
bagina datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バギナでも |
bagina de mo |
Nawet, jeśli nie
バギナじゃなくても |
bagina ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバギナ |
[nazwa] to iu bagina |
Nie lubić
バギナがきらい |
bagina ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バギナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bagina o morau |
Podobny do ..., jak ...
バギナのような [inny rzeczownik] |
bagina no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バギナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bagina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バギナなのはずです |
bagina no hazu desu |
|
|
バギナのはずでした |
bagina no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バギナかもしれません |
bagina kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バギナでしょう |
bagina deshou |
Pytania w zdaniach
バギナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bagina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バギナであれ |
bagina de are |
Słyszałem, że ...
バギナだそうです |
bagina da sou desu |
|
|
バギナだったそうです |
bagina datta sou desu |
Stawać się
バギナになる |
bagina ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バギナみたいです |
bagina mitai desu |
|
|
バギナみたいな |
bagina mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バギナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bagina mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バギナであるな |
bagina de aru na |
