小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 臭い | くさい

Informacje podstawowe

Słowa

くさ
くさい
kusai

Znaczenie znaków kanji

śmierdzący, cuchnący, podejrzliwy wygląd, smród, odór, nieprzyjemny zapach, smak, poświata, blask, być jasny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

śmierdzący
cuchnący
brzydko pachnący
przymiotnik (keiyoushi)

2

podejrzany
przymiotnik (keiyoushi)

3

przesadny (np. gra aktorska)
przekombinowany
tandetny
przymiotnik (keiyoushi)

4

nieudolny
niewykwalifikowany
przymiotnik (keiyoushi)

5

nadmiernie skruszały (np. dziczyzna)
mocny w smaku
przymiotnik (keiyoushi)

6

pachnący (czymś)
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)

7

wyglądający jak
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

i-przymiotnik

przyrostek

Przykładowe zdania

To mięso się zepsuło i strasznie śmierdziało.

その肉はひどい臭いがしていた。


Coś tu śmierdzi.

この辺臭うんだけど。

何かこの辺り臭いんだけど。


Pójdę, jak mi nos podpowiada.

匂いをたどってみよう。

臭いをたどってみよう。


Mimo, że natto śmierdzi okropnie, jest pyszne.

納豆はくさいが、美味い。


W pokoju śmierdziało papierosami.

その部屋はたばこ臭かった。


To mięso śmierdzi zepsuciem.

この肉は腐った臭いがする。


Coś tu śmierdzi.

何かこの辺り臭いんだけど。


Wyczuwam dym w windzie.

エレベーターから煙の臭いがします。


On wygląda podejrzanie.

あいつが臭い。

彼が怪しい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臭いです

くさいです

kusai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臭くないです

くさくないです

kusakunai desu

臭くありません

くさくありません

kusaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臭かったです

くさかったです

kusakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

臭くなかったです

くさくなかったです

kusakunakatta desu

臭くありませんでした

くさくありませんでした

kusaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臭い

くさい

kusai

Przeczenie, czas teraźniejszy

臭くない

くさくない

kusakunai

Twierdzenie, czas przeszły

臭かった

くさかった

kusakatta

Przeczenie, czas przeszły

臭くなかった

くさくなかった

kusakunakatta


Forma przysłówkowa

臭く

くさく

kusaku


Forma te

Twierdzenie

臭くて

くさくて

kusakute

Przeczenie

臭くなくて

くさくなくて

kusakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臭いでございます

くさいでございます

kusai de gozaimasu

臭いでござる

くさいでござる

kusai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臭いって

くさいって

kusaitte

臭くないって

くさくないって

kusakunaitte


Forma wyjaśniająca

臭いんです

くさいんです

kusain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臭かったら、...

くさかったら、...

kusakattara, ...

twierdzenie

臭くなかったら、...

くさくなかったら、...

kusakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

臭い時、...

くさいとき、...

kusai toki, ...

臭かった時、...

くさかったとき、...

kusakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臭くなると, ...

くさくなると, ...

kusaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臭いといいですね

くさいといいですね

kusai to ii desu ne

臭くないといいですね

くさくないといいですね

kusakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臭いといいんですが

くさいといいんですが

kusai to ii n desu ga

臭いといいんですけど

くさいといいんですけど

kusai to ii n desu kedo

臭くないといいんですが

くさくないといいんですが

kusakunai to ii n desu ga

臭くないといいんですけど

くさくないといいんですけど

kusakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臭いのに, ...

くさいのに, ...

kusai noni, ...

臭かったのに, ...

くさかったのに, ...

kusakatta noni, ...


Nawet, jeśli

臭くても

くさくても

kusakute mo


Nawet, jeśli nie

臭くなくても

くさくなくても

kusakunakute mo


Nie trzeba

臭くなくてもいいです

くさくなくてもいいです

kusakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように臭い

[rzeczownik] のようにくさい

[rzeczownik] no you ni kusai


Powinno być / Miało być

臭いはずです

くさいはずです

kusai hazu desu

臭いはずでした

くさいはずでした

kusai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臭いかもしれません

くさいかもしれません

kusai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臭いでしょう

くさいでしょう

kusai deshou


Pytania w zdaniach

臭い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kusai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

臭いであれ

くさいであれ

kusai de are


Słyszałem, że ...

臭いそうです

くさいそうです

kusai sou desu

臭くないそうです

くさくないそうです

kusakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

臭くする

くさくする

kusaku suru


Stawać się

臭くなる

くさくなる

kusaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も臭い

もっともくさい

mottomo kusai

一番臭い

いちばんくさい

ichiban kusai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと臭い

もっとくさい

motto kusai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

臭いみたいです

くさいみたいです

kusai mitai desu

臭いみたいな

くさいみたいな

kusai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

臭そうです

くさそうです

kusasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

臭くなさそうです

くさくなさそうです

kusakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

臭いであるな

くさいであるな

kusai de aru na


Zbyt wiele

臭すぎる

くさすぎる

kusa sugiru