Szczegóły słowa 臭い | くさい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| くさい |
|
|||||
| kusai |
Znaczenie znaków kanji
| 臭 |
śmierdzący, cuchnący, podejrzliwy wygląd, smród, odór, nieprzyjemny zapach, smak, poświata, blask, być jasny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
śmierdzący
cuchnący
brzydko pachnący
cuchnący
brzydko pachnący
przymiotnik (keiyoushi)
2
podejrzany
przymiotnik (keiyoushi)
3
przesadny (np. gra aktorska)
przekombinowany
tandetny
przekombinowany
tandetny
przymiotnik (keiyoushi)
4
nieudolny
niewykwalifikowany
niewykwalifikowany
przymiotnik (keiyoushi)
5
nadmiernie skruszały (np. dziczyzna)
mocny w smaku
mocny w smaku
przymiotnik (keiyoushi)
6
pachnący (czymś)
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)
7
wyglądający jak
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
przyrostek |
Przykładowe zdania
To mięso się zepsuło i strasznie śmierdziało. |
その肉はひどい臭いがしていた。 |
Coś tu śmierdzi. |
この辺臭うんだけど。 |
何かこの辺り臭いんだけど。 |
Pójdę, jak mi nos podpowiada. |
匂いをたどってみよう。 |
臭いをたどってみよう。 |
Mimo, że natto śmierdzi okropnie, jest pyszne. |
納豆はくさいが、美味い。 |
W pokoju śmierdziało papierosami. |
その部屋はたばこ臭かった。 |
To mięso śmierdzi zepsuciem. |
この肉は腐った臭いがする。 |
Coś tu śmierdzi. |
何かこの辺り臭いんだけど。 |
Wyczuwam dym w windzie. |
エレベーターから煙の臭いがします。 |
On wygląda podejrzanie. |
あいつが臭い。 |
彼が怪しい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
臭いです |
くさいです |
kusai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
臭くないです |
くさくないです |
kusakunai desu |
|
|
臭くありません |
くさくありません |
kusaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
臭かったです |
くさかったです |
kusakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
臭くなかったです |
くさくなかったです |
kusakunakatta desu |
|
|
臭くありませんでした |
くさくありませんでした |
kusaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
臭い |
くさい |
kusai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
臭くない |
くさくない |
kusakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
臭かった |
くさかった |
kusakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
臭くなかった |
くさくなかった |
kusakunakatta |
Forma przysłówkowa
臭く |
くさく |
kusaku |
Forma te
Twierdzenie
臭くて |
くさくて |
kusakute |
|
|
Przeczenie
臭くなくて |
くさくなくて |
kusakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
臭いでございます |
くさいでございます |
kusai de gozaimasu |
|
|
臭いでござる |
くさいでござる |
kusai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
臭いって |
くさいって |
kusaitte |
|
|
臭くないって |
くさくないって |
kusakunaitte |
Forma wyjaśniająca
臭いんです |
くさいんです |
kusain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
臭かったら、... |
くさかったら、... |
kusakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
臭くなかったら、... |
くさくなかったら、... |
kusakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
臭い時、... |
くさいとき、... |
kusai toki, ... |
|
|
臭かった時、... |
くさかったとき、... |
kusakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
臭くなると, ... |
くさくなると, ... |
kusaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
臭いといいですね |
くさいといいですね |
kusai to ii desu ne |
|
|
臭くないといいですね |
くさくないといいですね |
kusakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
臭いといいんですが |
くさいといいんですが |
kusai to ii n desu ga |
|
|
臭いといいんですけど |
くさいといいんですけど |
kusai to ii n desu kedo |
|
|
臭くないといいんですが |
くさくないといいんですが |
kusakunai to ii n desu ga |
|
|
臭くないといいんですけど |
くさくないといいんですけど |
kusakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
臭いのに, ... |
くさいのに, ... |
kusai noni, ... |
|
|
臭かったのに, ... |
くさかったのに, ... |
kusakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
臭くても |
くさくても |
kusakute mo |
Nawet, jeśli nie
臭くなくても |
くさくなくても |
kusakunakute mo |
Nie trzeba
臭くなくてもいいです |
くさくなくてもいいです |
kusakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように臭い |
[rzeczownik] のようにくさい |
[rzeczownik] no you ni kusai |
Powinno być / Miało być
臭いはずです |
くさいはずです |
kusai hazu desu |
|
|
臭いはずでした |
くさいはずでした |
kusai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
臭いかもしれません |
くさいかもしれません |
kusai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
臭いでしょう |
くさいでしょう |
kusai deshou |
Pytania w zdaniach
臭い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
臭いであれ |
くさいであれ |
kusai de are |
Słyszałem, że ...
臭いそうです |
くさいそうです |
kusai sou desu |
|
|
臭くないそうです |
くさくないそうです |
kusakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
臭くする |
くさくする |
kusaku suru |
Stawać się
臭くなる |
くさくなる |
kusaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も臭い |
もっともくさい |
mottomo kusai |
|
|
一番臭い |
いちばんくさい |
ichiban kusai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと臭い |
もっとくさい |
motto kusai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
臭いみたいです |
くさいみたいです |
kusai mitai desu |
|
|
臭いみたいな |
くさいみたいな |
kusai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
臭そうです |
くさそうです |
kusasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
臭くなさそうです |
くさくなさそうです |
kusakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
臭いであるな |
くさいであるな |
kusai de aru na |
Zbyt wiele
臭すぎる |
くさすぎる |
kusa sugiru |
